Skip to content

Categories & Tags Translation
for Polylang

Translate every Polylang category, tag, and custom taxonomy in one batch with AutoPoly. Term names, archive descriptions, SEO-friendly slugs, and parent-child hierarchy all carry over so each language has a proper archive structure — no orphans, no broken breadcrumbs.

14-day money-back guarantee All AI providers supported Unlimited translations
Why translate taxonomies

Don't leave categories and tags stuck in English

Categories, tags, and custom taxonomies drive every archive page, breadcrumb, and SEO URL on a Polylang site — but they're typically last to get translated. AutoPoly translates every term in one batch: names, archive descriptions, SEO-friendly slugs, and parent-child relationships all carry across to each target language.

Names, descriptions, slugs

Translates every taxonomy field — including SEO-friendly slugs generated per language.

Custom taxonomies supported

Standard cats and tags plus WooCommerce, EDD, and any plugin-registered taxonomy.

Hierarchy preserved

Parent-child relationships mirror across languages — no orphaned archive pages.

Re-run safe

Already-translated terms are skipped — only new or changed entries get re-translated.

Term-by-term translation
1–2 weeks
per 100 terms
Tedious, error-prone
VS
Bulk run via AutoPoly
Under 5 min
per 100 terms
Slugs + hierarchy auto
Polylang archive pages translate in minutes — properly, with SEO slugs and full hierarchy.
How It Works

Set up Categories & Tags Translation for Polylang in 4 steps

From install to translated site — usually under 10 minutes.

1
AutoPoly
v2.0.0 · Premium
★ 4.9 · 4,500+ installs
~ 2 min
Install AutoPoly
Activate it from your WordPress admin
2
Configure Categories & Tags Translation
100 pages / batch
Ready
Auto-resume on failure
~ 1 min
Configure settings
Pick your AI provider & options
3
🇬🇧 🇪🇸
42 pages selected
< 10 min
Run translation
Pick languages, click translate
4
42 pages translated
02:34 elapsed
Live ✓
Site is multilingual
Translations saved automatically
Features

Taxonomy coverage in AutoPoly

Categories, tags, custom taxonomies — every term name, description, and slug translates in one batch.

Names + descriptions

Term names and the archive descriptions shown on category and tag pages — both translated per language.

SEO-friendly slugs

Per-language slugs are generated automatically — your archive URLs stay search-optimised.

Custom taxonomies

Standard cats and tags plus WooCommerce, EDD, and any plugin-registered taxonomy.

Hierarchy preserved

Parent-child relationships mirror across languages — no orphaned terms, no broken archive trees.

Re-run safe

Already-translated terms are skipped — only new or changed entries get re-translated.

Any AI provider

Pick OpenAI, Gemini, Claude, DeepL — or free options like Google Translate and Chrome AI.

WooCommerce taxonomies

Product categories, attributes, brands, and shipping classes all translate alongside standard cats and tags.

Setup in 1 minute

Pick AutoPoly's taxonomy translator from the menu, choose a target language, click run — done in seconds.

Breadcrumb-friendly

Translated terms feed cleanly into breadcrumb plugins like Yoast Breadcrumbs and RankMath Breadcrumbs.

Do more with AutoPoly in Polylang

Translate every type of Polylang content with AutoPoly — pick the next feature to set up.

Reviews

What developers say about AutoPoly

Real reviews from real users using AutoPoly with AI translation providers.

★★★★★

I tested the "Automatic Translations for Polylang" plugin for a project. The plugin is well-built and does exactly what it promises. You can try their plugins with absolute confidence!

★★★★★

I had an issue with some configurations during setup, but the support team helped resolve it immediately.

★★★★★

This plugin is doing a better job for me with translation than other AI plugins I tried before on my website. I just plug it with Gemini Pro and I've paid less than $1 for massive translates on my website with the 2.5 Flash model.

Yes — AutoPoly generates clean, lowercase, hyphenated slugs in the target language. So an English "Web Development" category becomes "desarrollo-web" in Spanish — proper SEO structure preserved.

Hierarchies are mirrored in each language. If your English "Marketing" category has a "SEO" child, the Spanish "Marketing" will have a "SEO" child in the same structural position.

Yes — standard categories, tags, and any custom taxonomy registered by themes or plugins (WooCommerce product categories, Easy Digital Downloads, custom post type taxonomies) are all translatable.

No — already-translated terms are skipped on re-runs. Only new or changed taxonomy entries get translated. You can also force a full re-translation from the bulk panel if needed.

Archive pages for translated categories work automatically. Visiting /es/categoria/desarrollo-web/ shows the Spanish category archive with the Spanish term name and description.

Yes — the bulk panel lets you choose what to translate: term names only, descriptions only, or all of the above. Useful when slugs are already manually set.