コンテンツへスキップ

カテゴリー & タグ翻訳
対応 Polylang

AutoPolyを使えば、Polylangのカテゴリー、タグ、カスタムタクソノミーを1バッチで翻訳できます。用語名、アーカイブ説明、SEOフレンドリーなスラッグ、親子階層をすべて引き継ぎ、各言語で適切なアーカイブ構造を実現 — 孤立項目もパンくず破損もありません。

14日間返金保証 すべてのAIプロバイダーに対応 翻訳回数は無制限
なぜタクソノミーを翻訳するか

カテゴリーやタグを英語のまま放置しない

カテゴリー、タグ、カスタムタクソノミーはPolylangサイトのアーカイブページ、パンくず、SEO URLを駆動しますが、通常は最後に翻訳されがちです。AutoPolyはすべての用語を1バッチで翻訳します — 名前、アーカイブ説明、SEOフレンドリーなスラッグ、親子関係を各ターゲット言語へ引き継ぎます。

名前・説明・スラッグ

すべてのタクソノミーフィールドを翻訳 — 言語ごとに生成されるSEOフレンドリーなスラッグも含みます。

カスタムタクソノミー対応

標準のカテゴリーとタグに加え、WooCommerce、EDD、プラグイン登録のあらゆるタクソノミーに対応します。

階層を保持

親子関係が各言語間でミラーリング — 孤立したアーカイブページはありません。

再実行に安全

翻訳済みの用語はスキップ — 新規または変更された項目のみが再翻訳されます。

用語ごとの翻訳
1–2 weeks
100項目あたり
退屈でミスが起こりやすい
VS
AutoPoly経由の一括実行
Under 5 min
100項目あたり
スラッグ+階層を自動化
Polylangのアーカイブページが数分で翻訳 — SEOスラッグと階層を含めて整然と仕上がります。
仕組み

Polylang向けカテゴリー & タグ翻訳を4ステップで設定

インストールから翻訳完了まで、通常10分以内。

1
AutoPoly
v2.0.0 · Premium
★ 4.9 · 4,500+インストール
約2分
AutoPolyをインストール
WordPress管理画面から有効化します
2
カテゴリー & タグ翻訳を設定
100ページ / バッチ
準備完了
失敗時に自動再開
約1分
設定を構成
AIプロバイダー & オプションを選択
3
🇬🇧 🇪🇸
42ページを選択中
< 10分
翻訳を実行
言語を選び、翻訳をクリック
4
42ページ翻訳完了
02:34経過
稼働中 ✓
サイトが多言語化
翻訳は自動で保存されます
機能

AutoPolyにおけるタクソノミーカバレッジ

カテゴリー、タグ、カスタムタクソノミー — 各用語名、説明、スラッグを1バッチで翻訳します。

名前 + 説明

用語名と、カテゴリー・タグページに表示されるアーカイブ説明 — どちらも言語ごとに翻訳されます。

SEOフレンドリーなスラッグ

言語ごとのスラッグが自動生成 — アーカイブURLが検索最適化された状態を保ちます。

カスタムタクソノミー

標準のカテゴリーとタグに加え、WooCommerce、EDD、プラグイン登録のあらゆるタクソノミーに対応します。

階層を保持

親子関係が各言語間でミラーリング — 孤立した用語も壊れたアーカイブツリーもありません。

再実行に安全

翻訳済みの用語はスキップ — 新規または変更された項目のみが再翻訳されます。

任意のAIプロバイダー

OpenAI、Gemini、Claude、DeepL — またはGoogle TranslateやChrome AIなど無料の選択肢から選べます。

WooCommerceタクソノミー

商品カテゴリー、属性、ブランド、配送クラスが、標準のカテゴリーやタグと同時に翻訳されます。

セットアップ1分

メニューからAutoPolyのタクソノミー翻訳機能を選び、ターゲット言語を選んで実行 — 数秒で完了します。

パンくず互換

翻訳された用語がYoast Breadcrumbs、Rank Math Breadcrumbsなどのパンくずプラグインへきれいに流れます。

PolylangでAutoPolyをさらに活用

PolylangのあらゆるコンテンツをAutoPolyで翻訳。次に設定する機能を選んでください。

レビュー

開発者が語るAutoPoly

AutoPolyとAI翻訳プロバイダーを組み合わせて使うユーザーのリアルな声です。

★★★★★

I tested the "Automatic Translations for Polylang" plugin for a project. The plugin is well-built and does exactly what it promises. You can try their plugins with absolute confidence!

★★★★★

I had an issue with some configurations during setup, but the support team helped resolve it immediately.

★★★★★

This plugin is doing a better job for me with translation than other AI plugins I tried before on my website. I just plug it with Gemini Pro and I've paid less than $1 for massive translates on my website with the 2.5 Flash model.

はい。AutoPolyはターゲット言語で、クリーンで小文字・ハイフン区切りのスラッグを生成します。英語の「Web Development」カテゴリーはスペイン語で「desarrollo-web」となり、適切なSEO構造が保たれます。

階層は各言語にミラーリングされます。英語の「Marketing」カテゴリーに「SEO」の子がある場合、スペイン語の「Marketing」にも同じ構造的位置に「SEO」の子が作成されます。

はい。標準のカテゴリー・タグに加え、テーマやプラグインが登録するあらゆるカスタムタクソノミー(WooCommerce商品カテゴリー、Easy Digital Downloads、カスタム投稿タイプ用タクソノミーなど)も翻訳できます。

いいえ。再実行時、翻訳済みの項目はスキップされます。新規または変更されたタクソノミーエントリーのみが翻訳されます。必要であれば一括パネルから完全な再翻訳を強制実行することも可能です。

翻訳されたカテゴリーのアーカイブページは自動的に機能します。/es/categoria/desarrollo-web/にアクセスすると、スペイン語のカテゴリー名と説明でスペイン語アーカイブが表示されます。

はい。一括パネルでは翻訳対象を選べます。用語名のみ、説明のみ、もしくはすべて。スラッグを手動で設定済みの場合に便利です。