I tested the "Automatic Translations for Polylang" plugin for a project. The plugin is well-built and does exactly what it promises. You can try their plugins with absolute confidence!
Traducción de categorías y etiquetas
para Polylang
Traduce cada categoría, etiqueta y taxonomía personalizada de Polylang en un único lote con AutoPoly. Nombres de términos, descripciones de archivo, slugs SEO y jerarquía padre-hijo se trasladan en bloque para que cada idioma tenga una estructura de archivo limpia: sin huérfanos ni breadcrumbs rotos.
No dejes categorías y etiquetas atascadas en inglés
Categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas alimentan todas las páginas de archivo, breadcrumbs y URLs SEO de un sitio Polylang, pero suelen ser las últimas en traducirse. AutoPoly traduce cada término en un lote: nombres, descripciones de archivo, slugs SEO y relaciones padre-hijo se trasladan a cada idioma de destino.
Traduce cada campo de taxonomía, incluidos los slugs SEO generados por idioma.
Categorías y etiquetas estándar más WooCommerce, EDD y cualquier taxonomía registrada por plugin.
Las relaciones padre-hijo se replican entre idiomas: sin páginas de archivo huérfanas.
Los términos ya traducidos se saltan: solo se retraducen las entradas nuevas o modificadas.
Configura Traducción de categorías y etiquetas para Polylang en 4 pasos
De la instalación al sitio traducido, normalmente en menos de 10 minutos.
Cobertura de taxonomías en AutoPoly
Categorías, etiquetas, taxonomías personalizadas: cada nombre de término, descripción y slug se traduce en un lote.
Nombres + descripciones
Nombres de términos y descripciones de archivo que se muestran en las páginas de categoría y etiqueta: ambos traducidos por idioma.
Slugs SEO
Los slugs por idioma se generan automáticamente: tus URLs de archivo siguen optimizadas para SEO.
Taxonomías personalizadas
Categorías y etiquetas estándar más WooCommerce, EDD y cualquier taxonomía registrada por plugin.
Jerarquía preservada
Las relaciones padre-hijo se replican entre idiomas: sin términos huérfanos, sin árboles de archivo rotos.
Seguro al relanzar
Los términos ya traducidos se saltan: solo se retraducen las entradas nuevas o modificadas.
Cualquier proveedor IA
Elige OpenAI, Gemini, Claude, DeepL o las opciones gratuitas como Google Translate y Chrome AI.
Taxonomías WooCommerce
Categorías de producto, atributos, marcas y clases de envío se traducen junto a las categorías y etiquetas estándar.
Instalación en 1 minuto
Elige el traductor de taxonomía de AutoPoly en el menú, escoge un idioma de destino y pulsa lanzar: listo en segundos.
Compatible con breadcrumbs
Los términos traducidos alimentan correctamente plugins de breadcrumbs como Yoast Breadcrumbs y Rank Math Breadcrumbs.
Saca más partido a AutoPoly en Polylang
Traduce todo tipo de contenido de Polylang con AutoPoly: elige la siguiente función que quieres configurar.
Esto opinan los desarrolladores de AutoPoly
Opiniones reales de usuarios que combinan AutoPoly con proveedores de IA.
I had an issue with some configurations during setup, but the support team helped resolve it immediately.
This plugin is doing a better job for me with translation than other AI plugins I tried before on my website. I just plug it with Gemini Pro and I've paid less than $1 for massive translates on my website with the 2.5 Flash model.
Sí. AutoPoly genera slugs limpios, en minúsculas y con guiones en el idioma de destino. Así, una categoría inglesa «Web Development» pasa a ser «desarrollo-web» en español: con la estructura SEO correcta intacta.
Las jerarquías se replican en cada idioma. Si tu categoría inglesa «Marketing» tiene una hija «SEO», la categoría española «Marketing» tendrá una hija «SEO» en la misma posición estructural.
Sí. Las categorías y etiquetas estándar, así como cualquier taxonomía personalizada registrada por temas o plugins (categorías de productos WooCommerce, Easy Digital Downloads, taxonomías de tipos de contenido personalizados), son todas traducibles.
No. Los términos ya traducidos se saltan en las reejecuciones. Solo se traducen las entradas de taxonomía nuevas o modificadas. También puedes forzar una retraducción completa desde el panel masivo si lo necesitas.
Las páginas de archivo para las categorías traducidas funcionan automáticamente. Visitar /es/categoria/desarrollo-web/ muestra el archivo de la categoría en español con el nombre y la descripción en español.
Sí. El panel masivo te permite elegir qué traducir: solo los nombres de los términos, solo las descripciones o todo lo anterior. Muy útil cuando los slugs ya están definidos manualmente.