I tested the "Automatic Translations for Polylang" plugin for a project. The plugin is well-built and does exactly what it promises. You can try their plugins with absolute confidence!
Vertaling van categorieën en tags
voor Polylang
Vertaal elke Polylang-categorie, tag en custom taxonomie in één batch met AutoPoly. Termnamen, archiefbeschrijvingen, SEO-vriendelijke slugs en ouder-kindhiërarchie worden allemaal meegenomen, zodat elke taal een nette archiefstructuur heeft — zonder wezen of gebroken breadcrumbs.
Laat categorieën en tags niet vastzitten in het Engels
Categorieën, tags en custom taxonomieën sturen elke archiefpagina, breadcrumb en SEO-URL op een Polylang-site — maar ze zijn meestal als laatste aan de beurt voor vertaling. AutoPoly vertaalt elke term in één batch: namen, archiefbeschrijvingen, SEO-slugs en ouder-kindrelaties gaan mee naar elke doeltaal.
Vertaalt elk taxonomieveld — inclusief SEO-vriendelijke slugs per taal.
Standaard categorieën en tags plus WooCommerce, EDD en elke door plugins geregistreerde taxonomie.
Ouder-kindrelaties worden tussen talen gespiegeld — geen weespagina's in archieven.
Al vertaalde termen worden overgeslagen — alleen nieuwe of gewijzigde entries worden opnieuw vertaald.
Zet Vertaling van categorieën en tags voor Polylang op in 4 stappen
Van installatie tot vertaalde site — meestal binnen 10 minuten.
Taxonomie-dekking in AutoPoly
Categorieën, tags, custom taxonomieën — elke termnaam, beschrijving en slug vertaalt in één batch.
Namen + beschrijvingen
Termnamen en archiefbeschrijvingen op categorie- en tagpagina's — beide per taal vertaald.
SEO-vriendelijke slugs
Per-taal-slugs worden automatisch gegenereerd — je archief-URL's blijven SEO-geoptimaliseerd.
Custom taxonomieën
Standaard categorieën en tags plus WooCommerce, EDD en elke door plugins geregistreerde taxonomie.
Hiërarchie behouden
Ouder-kindrelaties worden tussen talen gespiegeld — geen wezen, geen gebroken archiefbomen.
Veilig opnieuw draaien
Al vertaalde termen worden overgeslagen — alleen nieuwe of gewijzigde entries worden opnieuw vertaald.
Elke AI-aanbieder
Kies OpenAI, Gemini, Claude, DeepL — of gratis opties als Google Translate en Chrome AI.
WooCommerce-taxonomieën
Productcategorieën, attributen, merken en verzendklassen vertalen samen met standaard categorieën en tags.
Setup in 1 minuut
Kies de taxonomie-vertaler van AutoPoly in het menu, kies een doeltaal en klik op start — klaar in seconden.
Breadcrumb-vriendelijk
Vertaalde termen vloeien netjes door naar breadcrumb-plugins als Yoast Breadcrumbs en Rank Math Breadcrumbs.
Doe meer met AutoPoly in Polylang
Vertaal elk type Polylang-content met AutoPoly — kies welke functie je vervolgens opzet.
Wat ontwikkelaars zeggen over AutoPoly
Echte reviews van gebruikers die AutoPoly combineren met AI-aanbieders.
I had an issue with some configurations during setup, but the support team helped resolve it immediately.
This plugin is doing a better job for me with translation than other AI plugins I tried before on my website. I just plug it with Gemini Pro and I've paid less than $1 for massive translates on my website with the 2.5 Flash model.
Ja — AutoPoly genereert nette, kleine, gestreepte slugs in de doeltaal. Een Engelse categorie "Web Development" wordt "desarrollo-web" in het Spaans — correcte SEO-structuur behouden.
Hiërarchieën worden in elke taal gespiegeld. Heeft je Engelse "Marketing"-categorie een "SEO"-kind, dan krijgt de Spaanse "Marketing" een "SEO"-kind op dezelfde structurele positie.
Ja — standaard categorieën en tags, plus elke custom taxonomie die door thema's of plugins geregistreerd is (WooCommerce-productcategorieën, Easy Digital Downloads, custom post type-taxonomieën) zijn allemaal vertaalbaar.
Nee — al vertaalde termen worden bij re-runs overgeslagen. Alleen nieuwe of gewijzigde taxonomie-entries worden vertaald. Je kunt zo nodig een volledige hervertaling forceren vanuit het bulkpaneel.
Archiefpagina's voor vertaalde categorieën werken automatisch. /es/categoria/desarrollo-web/ toont het Spaanse categoriearchief met de Spaanse termnaam en -beschrijving.
Ja — in het bulkpaneel kies je wat je vertaalt: alleen termnamen, alleen beschrijvingen, of alles. Handig als slugs al handmatig zijn ingesteld.