I tested the "Automatic Translations for Polylang" plugin for a project. The plugin is well-built and does exactly what it promises. You can try their plugins with absolute confidence!
Toplu çeviri
için Polylang
AutoPoly ile yüzlerce Polylang sayfasını tek bir toplu işlemde topluca çevir. Herhangi bir AI sağlayıcısını — ücretli veya ücretsiz — seç, hedef dilini belirle, neyin dahil edileceğini seç ve Tümünü Çevir'e tıkla. Otomatik devam, uzun çalıştırmaları güvende tutar ve yeniden çalıştırmalar çevrilmiş içeriği atlar.
Yüzlerce Polylang sayfasını tek toplu çalıştırmada çevir
Polylang içeriğini sayfa sayfa çevirmek çok dilliliğe giden en yavaş yoldur. AutoPoly'daki toplu çeviri, yüzlerce sayfayı kuyruğa almana, bir sağlayıcı seçmene ve çalıştırmayı arka planda bitirmene izin verir — başarısızlık halinde otomatik devam ve çevrilmiş içeriğin otomatik atlanmasıyla.
Tek çalıştırmada 200+ Polylang sayfasını çevir — haftalar değil, dakikalar.
Başlamadan önce yazı tipi, kategori, durum veya dil çiftine göre toplu işlemleri kapsamlandır.
Bir API çağrısı çalıştırma ortasında başarısız olursa kuyruk bıraktığı yerden devam eder — yeniden başlatmaya gerek yok.
Yeniden çalıştırmalar yalnızca boşlukları doldurur — API maliyetinden tasarruf eder ve mevcut çevirileri kararlı tutar.
Polylang için Toplu çeviri kurulumunu 4 adımda yap
Kurulumdan çevrilmiş siteye kadar — genellikle 10 dakikanın altında.
AutoPoly'daki toplu çevirinin kapsadığı her şey
Her Polylang içerik türü, her sağlayıcı, her güvenlik ağı — toplu işlemler halinde çevrildi.
Çalıştırma başına yüzlerce
200+ Polylang sayfasını tek toplu işleme al — haftalar sürecek olanı yaklaşık 10 dakikada bitir.
Çalıştırmadan önce filtrele
Yazı tipi, kategori, durum veya dil çiftine göre toplu işlemleri kapsamlandır — yalnızca ihtiyacın olanı çevir.
Başarısızlıkta otomatik devam
Bir API çağrısı toplu işlem ortasında başarısız olursa kuyruk bıraktığı yerden devam eder — sıfırdan başlamaya gerek yok.
Çevrilmişi atla
Yeniden çalıştırmalar yalnızca boşlukları doldurur — API maliyetinden tasarruf eder ve mevcut çevirileri kararlı tutar.
Tüm AI sağlayıcıları
OpenAI, Gemini, Claude, DeepL — veya Google Translate, Yandex ve Chrome AI gibi ücretsiz seçenekler.
Format korunur
HTML, kısa kodlar, ACF ve satır içi bağlantılar toplu işlemdeki her sayfada bozulmadan kalır.
Arka planda işleme
Uzun toplu işlemler arka planda çalışır — uzaklaş, tarayıcıyı kapat veya ilki bitene kadar başka bir toplu işlem kuyruğa al.
Birden fazla dil
Birden fazla hedef dile çeviriyi paralel olarak kuyruğa al — tek toplu arayüzden Almanca, Fransızca, İspanyolca.
Ayrıntılı çalıştırma günlükleri
Her toplu işlem çevrilmiş sayfaların, atlanan sayfaların ve hataların günlüğünü bırakır — denetlemesi ve başarısızlıkta yeniden çalıştırması kolay.
Polylang içinde AutoPoly ile daha fazlasını yap
AutoPoly ile her tür Polylang içeriğini çevir — kurulacak bir sonraki özelliği seç.
Başka bir çok dilli eklentide Toplu çeviri
Aynı özellik, farklı çok dilli eklentiler — sitene uyan eklentiyi seç.
Geliştiriciler AutoPoly hakkında ne diyor
AutoPoly eklentisini AI sağlayıcılarıyla kullanan gerçek kullanıcılardan gerçek yorumlar.
I had an issue with some configurations during setup, but the support team helped resolve it immediately.
This plugin is doing a better job for me with translation than other AI plugins I tried before on my website. I just plug it with Gemini Pro and I've paid less than $1 for massive translates on my website with the 2.5 Flash model.
Eklentide toplu boyut için katı bir sınır yoktur — pratik sınır, AI sağlayıcının oran sınırı ve sitenin PHP zaman aşımıdır. Çoğu site, toplu olarak 100-500 sayfayı rahatça çevirir. Daha büyük siteler için yazı tipi veya kategoriye göre birkaç toplu işleme böl.
Toplu çeviri, durduğu yerden otomatik olarak devam eder. Bir API çağrısı başarısız olursa (oran sınırı, ağ kesintisi veya sunucu zaman aşımı), kuyruk o belirli öğeyi yeniden dener ve ardından geri kalanıyla devam eder. Sıfırdan başlamana gerek yoktur.
Evet. Toplu çeviri paneli; bir çalıştırma başlatmadan önce yazı tipi, kategori, durum (yayınlanmış / taslak) ve hedef dil çiftine göre filtrelemene izin verir. Ayrıca zaten çevrilmiş sayfaları hariç tutabilirsin.
Hayır — varsayılan olarak çevrilmiş içerik atlanır. Bir toplu işi yeniden çalıştırmak yalnızca eksik çevirileri doldurur. Kaynak içeriği değiştirdiysen yeniden çeviriyi de zorlayabilirsin.
Evet — toplu çeviri, eklentinin desteklediği tüm AI sağlayıcılarıyla çalışır. Google Translate, Yandex ve Chrome AI gibi ücretsiz seçenekler API anahtarı gerektirmezken OpenAI / Claude / Gemini / DeepL kendi API anahtarını kullanır.
100 sayfalık bir site için çoğu AI sağlayıcısıyla 10 dakikadan az bekle. Süre, sayfa sayısı, ortalama sayfa uzunluğu ve sağlayıcının oran sınırı ile yaklaşık olarak doğrusal ölçeklenir.