Tutorial\'a geçmeden önce hızlı bir açıklama: Cool Plugins\'te çalışıyorum, yani bu yazının odağındaki AI çeviri eklentisi LocoAI\'yi yapan ekibin içindeyim. WordPress\'in birbirinden tamamen farklı iki çeviri sorunu vardır. Biri sitenin içeriğini çevirmek (yazılar, sayfalar, ürünler). Diğeri ise WordPress arayüzünün kendisini çevirmek (eklenti etiketleri, tema dizeleri, düğme metinleri). Bu yazı ikinci soruna ve 2026\'da bunu AI ile nasıl çözeceğine odaklanıyor.
Çoğu kılavuzun atladığı iki çeviri sorunu
Site içeriği (şu an okuduğun makale, bir ürün açıklaması, iletişim sayfası) WordPress veritabanında durur ve Polylang, WPML ya da TranslatePress gibi bir çok dilli eklentinin üstüne bir AI eklentisi koyularak çevrilir. Eklenti ve tema arayüz metinleri ise ("Sepete ekle" düğmesi, "Ayarlar kaydedildi" bildirimi, form eklentindeki alan etiketleri) her eklentiyle veya temayla birlikte gelen .po ve .mo dosyalarında yaşar. Çok dilli eklentiler bu dosyalara dokunmaz. Sana farklı bir araç lazım.
O araç manuel düzenleme için Loco Translate, AI ile toplu çeviri için ise üstüne kurulan LocoAI. Bu ikili, WordPress kurulumundaki her eklenti ve tema dizesini — WordPress yönetim panelinin kendisi dahil — halleder.
.po ve .mo dosyaları aslında nedir
Eklentiler ve temalar arayüz metinlerini .po dosyalarında taşır. Bu, GNU
gettext projesinden gelen bir metin formatıdır. .po dosyası eklenti veya
temadaki çevrilebilir her dizeyi dil bazında çevirisiyle birlikte listeler. WordPress
çalışırken performans için derlenmiş .mo ikili sürümünü yükler.
Eklentide bazı düğmelerin İngilizce, diğerlerinin kendi dilinde göründüğünü gördüysen
suçlu neredeyse her zaman eksik veya yarım kalmış bir .po dosyasıdır.
Dosyayı çevir, Loco Translate .mo\'yu otomatik derler ve bir sonraki sayfa
yüklemesinde arayüz kendi dilinde gelir.
Loco Translate: temel taş
Loco Translate,
WordPress yönetim panelinde .po ve .mo dosyalarını yönetmek için
kullanılan WordPress eklentisidir. WordPress.org\'dan kur, herhangi bir eklenti ya da temaya
git, karşına dil başına giriş alanlarıyla birlikte çevrilebilir dize listesi çıkar. Ücretsiz,
bakımlı ve yazıldığı anda bir milyondan fazla aktif kurulumu var.

Tek başına Loco Translate manuel bir editördür. Her dizeye tıklarsın, çeviriyi yazarsın. 50 dizelik bir eklenti için sorun yok. Avada gibi 5.000 dizeli bir tema, karmaşık bir WooCommerce eklentisi ya da yeni bir dilde tüm WordPress yönetim panelin söz konusuysa manuel çeviri doğru araç değil.
LocoAI: Loco Translate içinde AI çevirisi
LocoAI, Loco Translate için bizim eklentimiz. AI çeviri düğmelerini doğrudan standart Loco arayüzüne ekler, böylece iş akışı zaten alışık olduğun haliyle kalır. Her dizede bir "AI ile çevir" seçeneği ve binlerce dizeyi tek seferde işlemek için toplu çevir aksiyonu çıkar.

LocoAI, ikisi tamamen ücretsiz ve API anahtarı gerektirmeyen beş AI sağlayıcısıyla gelir:
- Google Translate: ücretsiz, sınırsız, API anahtarı yok. LocoAI\'ye gömülü, Google Cloud hesabına gerek yok. Eklenti ve tema arayüz dizeleri için en iyi genel amaçlı ilk geçiş.
- Chrome built-in AI: ücretsiz, sınırsız, tamamen tarayıcında çalışır. API anahtarı yok, kota yok, veri makinenden çıkmıyor. Yayınlanmamış eklentiler, ticari temalar ve gizlilik hassasiyeti olan her çeviri işi için ideal.
- OpenAI (kendi API anahtarın): tonun önemli olduğu pazarlama ağırlıklı eklenti açıklamaları ve onboarding metinleri için en iyisi.
- Gemini (kendi API anahtarın): en ucuz ücretli premium sağlayıcı, Google AI Studio\'da cömert ücretsiz kademe.
- DeepL (kendi API anahtarın): Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca gibi Avrupa dilleri için en iyisi.
Asıl başlık ilk iki sağlayıcı. LocoAI içinde Google Translate veya Chrome built-in AI kullanarak bir eklentiyi ya da temayı sıfır işletim maliyetiyle birden fazla dile çevirebilirsin. API anahtarı yok, aylık fatura yok, üçüncü taraf çeviri servisi yok. Bu, gerçek dünyadaki eklenti ve tema çevirisinin büyük çoğunluğunu karşılar.
Loco Translate içinde Google Translate veya Chrome built-in AI ile .po dosyalarını toplu çevir. Sınırsız çeviri, API anahtarı yok, aylık maliyet yok.
WordPress.org\'daki ücretsiz LocoAI sürümü
LocoAI\'nin 75.000\'den fazla aktif kurulumu olan bir WordPress.org\'da ücretsiz sürümü var. Ücretsiz sürüm Google Translate ve Chrome built-in AI ile kullanıma hazır gelir, yani ilk günden eksiksiz toplu çeviri iş akışını sıfır maliyetle çalıştırabilirsin. Premium sürüm, ton odaklı dizelerde daha yüksek kalite isteyen ekipler için OpenAI, Gemini ve DeepL\'i açar. Ürün sayfası tam özellik karşılaştırmasını içeriyor.
Adım adım: LocoAI ile eklenti veya temayı AI ile çevir
İlk sefer kurulum yaklaşık beş dakika sürer. Sonraki her çeviri işi, Loco Translate arayüzünden iki-üç tıkla halledilir.
Adım 1. Loco Translate ve LocoAI\'yi kur
Loco Translate\'i WordPress.org\'dan kur. Yanına LocoAI\'yi (ücretsiz ya da premium) kur. İkisini de etkinleştir. LocoAI, Loco Translate\'i otomatik algılar ve standart arayüzüne bağlanır.
Adım 2. LocoAI ayarlarını aç ve bir sağlayıcı seç
WordPress yönetim panelindeki LocoAI ayarlar sayfasına git. Bir sağlayıcı seç:
- Ücretsiz sınırsız çeviri için: Google Translate veya Chrome built-in AI. API anahtarı gerekmez.
- Ton odaklı premium çeviri için: OpenAI, Gemini ya da DeepL. API anahtarını yapıştır ve kaydet.
Birlikte çalıştığım eklenti geliştiricilerinin ve site sahiplerinin çoğu varsayılan olarak Chrome built-in AI kullanıyor. Ücretsiz, çevrimdışı, gizli, kotasız. OpenAI\'ye sadece gerçekten ton parlatması isteyen dizeler için geç (pazarlama metinleri, eklenti açıklamaları, müşteriye yönelik mesajlar).
Adım 3. Eklentiye veya temaya git
WordPress yönetim panelinde Loco Translate ardından Plugins (ya da Themes) yoluna git. Çevirmek istediğin eklentiyi ya da temayı seç. Loco mevcut dilleri ve var olan çevirileri gösterir.
Adım 4. Yeni dil ekle veya mevcut çeviriyi aç
Hedef dilin henüz yoksa "+ New language" tıkla. Dili ve dosya konumunu seç (çevirilerin eklenti ya da tema güncellemelerinden sağ çıkması için varsayılan "System" konumunu kullan). Loco kaynak kodu tarar ve çevrilebilir her dizeyi temiz bir tabloda gösterir.
Adım 5. AI toplu çevirisini çalıştır
LocoAI aktifken araç çubuğunda "Translate with AI" düğmesini görürsün. Tıkla. LocoAI çevrilmemiş tüm dizeleri seçtiğin sağlayıcıya partiler hâlinde gönderir ve çevirileri doldurur. Kahve molası. 1.000 dizeli bir eklentide toplu geçiş genelde birkaç dakika sürer.
Adım 6. İncele ve rötuşla
Çıktıyı, özellikle yer tutucular, HTML veya teknik terimler içeren dizeleri gözden geçir. LocoAI yer tutucuları otomatik korur ama ilk on iki girdiyi gözle kontrol etmek iyi bir alışkanlık. Herhangi bir dizeyi yerinde düzenle. Memnun olduğunda kaydet.
Adım 7. .mo derle
Loco Translate kaydederken .mo dosyasını otomatik derler. Çevirilerin
yayında. WordPress, o eklenti ya da temaya bir sonraki istekte onları yükleyecek.
Doğru LocoAI sağlayıcısını seçmek
Kısa bir karar çerçevesi:
- Her şey için varsayılan: Chrome built-in AI. Ücretsiz, sınırsız, tarayıcı içi, API anahtarı yok.
- Makinende Chrome built-in AI yoksa: LocoAI içindeki Google Translate. O da ücretsiz, o da sınırsız, API anahtarı gerekmez.
- Pazarlama ağırlıklı eklenti açıklamaları veya müşteriye yönelik arayüz: Kendi API anahtarınla OpenAI. Beş sağlayıcı arasında en iyi tona sahip.
- Yüksek hacimli iş ama hâlâ premium kalite isteniyorsa: Gemini Flash. Çoğu dil çiftinde benzer kalitede OpenAI\'den yaklaşık 10× daha ucuz.
- Avrupa dili teması veya eklentisi (Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca): Kendi API anahtarınla DeepL. Bu spesifik dillerde hâlâ lider.
Gerçek projelerde en yaygın iş akışı şudur: toplu ilk geçiş için Chrome AI veya Google Translate, sonra son müşteriye dönen birkaç düzine dize için OpenAI (hoş geldin mesajları, eklenti açıklaması, onboarding akışı). Toplam maliyet: toplu kısımda sıfır, parlatmada kuruşlar.
Çeviriler nerede saklanır
Bu, .po çevirisinin kafa karıştıran kısımlarından biri, o yüzden net olmakta fayda var:
- Eklentiler (WordPress.org konumları):
/wp-content/languages/plugins/{plugin-slug}-{locale}.po - Eklentiler (eklenti içi konumlar): Eklentinin birlikte gönderdiği çeviriler için
{plugin-folder}/languages/ - Temalar:
/wp-content/languages/themes/{theme-slug}-{locale}.po. Temalar genellikle kendi{theme-folder}/languages/klasöründe de gönderir. - WordPress çekirdeği: WordPress yönetim panelinin kendisi için
/wp-content/languages/{locale}.po
Loco Translate konumu senin yerine yönetir. Varsayılan "System" kayıt konumu
/wp-content/languages/\'dir, yani çevirilerin eklenti ve tema güncellemelerinde
sağ çıkar. Bunun yerine eklenti ya da tema klasörünün içine kaydedersen, bir güncelleme
bunların üzerine yazabilir. Başka bir yere kaydetmek için özel bir nedenin yoksa System\'de
kal.
İnsanları takılan özel durumlar
%s, %d ve %1$s gibi yer tutucular
"Welcome back, %s!" gibi dizeler, çalışma anında değiştirilen yer tutucular
kullanır. AI %s\'yi çevirmemeli ve konumunu değiştirmemeli. LocoAI bunu
otomatik halleder ve beş sağlayıcının hepsinde yer tutucu sırasını korur.
Dizelerin içine gömülü HTML
Dizeler bazen HTML içerir, örneğin
"Click <a href='%s'>here</a> to login". LocoAI HTML yapısını
korur ve yalnızca etrafındaki metni çevirir. Diğer genel AI araçları etiketleri bozabilir,
bu da bir sohbet arayüzünden kopyala-yapıştır yapmak yerine LocoAI kullanmanın pratik
avantajlarından biri.
Bağlam dizeleri (msgctxt)
Bazı eklentiler, aynı dizelerin farklı anlamlarını ayırmak için çeviri bağlamı kullanır. Klasik örnek: isim olarak "Post" (bir blog yazısı) ile fiil olarak "Post" (göndermek). LocoAI bağlamı AI sağlayıcısına geçirir, böylece her durumda doğru çeviri seçilir.
Çoğul formlar
"%d comment / %d comments" gibi dizelerin dile göre değişen çoğul formları
vardır. Bazı Slav dillerinin beş ya da altı çoğul formu olur. LocoAI her formu doğru
şekilde çevirir. Bunları Loco Translate arayüzünde ayrı alanlar olarak görürsün.
.po çevirisi için yaygın kullanım senaryoları
Çok dilli eklenti yayınlayan eklenti geliştiricisi
Bir eklenti yazdın. İspanyolca, Fransızca, Almanca, İtalyanca ve Portekizce kullanılabilir
olmasını istiyorsun. .po dosyanı Chrome built-in AI kullanarak (yayınlanmamış
eklenti kaynağı makinenden hiç çıkmasın diye) LocoAI üzerinden çevir, eklentinin
/languages/ klasörüne kaydet, çevirileri eklentiyle birlikte paketleyip gönder.
O yerel ayarlardaki kullanıcılar, WordPress\'in sonraki yüklemesinde çevrilmiş bir arayüz
görür.
Yarısı çevrilmiş bir eklentisi olan site sahibi
Bir eklenti kullanıyorsun, büyük kısmı senin dilinde görünüyor ama bazı dizeler (yeni
özellikler, daha az popüler eklentiler) hâlâ İngilizce. .po dosyasını Loco
Translate\'te aç, çevrilmemiş dizelerde Google Translate ya da Chrome AI ile LocoAI\'yi
çalıştır, kaydet. Site arayüzü sıfır maliyetle tamamen senin dilinde olur.
Müşterisinin WordPress arka ucunu çeviren ajans
Müşteri, WordPress yönetim panelini kurulu tüm eklentilerle birlikte Japonca istiyor. Loco Translate aktif her eklentiyi ve temayı tarar. LocoAI eksik girdileri toplu çevirir. Aksi halde haftalarca manuel veri girişi gerektirecek iş, birkaç saatte biter. Ücretsiz sağlayıcıları kullanırsan maliyet sıfırda kalır.
.po çevirisi üzerine hızlı SSS
WordPress.org çeviri ekibi eklentimi benim için çevirir mi? Bazen. Eklentin popüler olursa gönüllü çevirmenler translate.wordpress.org üzerinden katkı sağlayabilir. Buna güvenme. Önce kendi çevirilerini gönder, gönüllüler sonra iyileştirsin.
AI çevirisi eklentimin kalitesine zarar verir mi? Yazılım yayınlıyorsan AI çıktısını gözden geçir. Modern AI arayüz dizelerini iyi halleder ama teknik bağlam (dosya yolları, hata kodları, marka terimleri) bazen ayar gerektirir. AI\'yi ilk taslak olarak değerlendir, sonra yayın öncesi müşteriye yönelik dizeleri gözden geçir.
WPML, Polylang ya da TranslatePress\'in kendi yönetim dizelerini bu şekilde
çevirebilir miyim? Evet. Üçü de kendi arayüzleri için .po dosyası
gönderir. Herhangi bir eklenti gibi onları da Loco Translate ile LocoAI üzerinden çevir.
Paket; eklenti ve tema dizeleri için LocoAI\'yi, site içeriği çevirisi için AutoPoly, AutoMLP ve AutoTP\'yi kapsar. Tam çok dilli yığın için tek lisans.
Toparlayalım
Site içeriği ile eklenti veya tema arayüz dizeleri, iki farklı araç setiyle iki farklı çeviri sorunudur. Arayüz dizeleri için (eklenti ya da temanın içindeki her şey), Loco Translate üstüne LocoAI en temiz iş akışıdır. WordPress.org\'da 75.000+ aktif kurulumu olan ücretsiz sürüm, tamamen ücretsiz ve sınırsız Google Translate ile Chrome built-in AI\'yi birlikte getirir. Bu da API anahtarlarına ya da üçüncü taraf servislere bir kuruş harcamadan gerçek dünya .po çevirisinin büyük kısmını karşılar.
Site içeriği için (yazılar, sayfalar, WooCommerce ürünleri, özel yazı tipleri) eşleşen iş akışı başka yerde. WPML AI çeviri kılavuzu, Polylang AI çeviri kılavuzu ve TranslatePress AI çeviri kılavuzu bu tarafı uçtan uca anlatır. Hâlâ hangi çok dilli eklentiyi kullanacağına karar veremediysen, üçlü karşılaştırma doğru başlangıç noktası.


