I tested the "Automatic Translations for Polylang" plugin for a project. The plugin is well-built and does exactly what it promises. You can try their plugins with absolute confidence!
Traduction Elementor
pour Polylang
Traduisez les pages Elementor sans casser les mises en page. AutoPoly extrait le texte de chaque widget Elementor — texte, titres, boutons, légendes, widgets Pro, champs dynamiques ACF — l'envoie à votre fournisseur IA et réécrit les traductions dans Polylang en laissant style, animations et points de rupture intacts.
Traduisez les pages Elementor sans casser vos mises en page
Les pages Elementor sont connues pour se désagréger lors d'une traduction manuelle — chaque widget, champ dynamique et réglage responsive peut se casser avec les modifications de copie. AutoPoly extrait uniquement le texte traduisible dans chaque widget, l'envoie à votre fournisseur IA et le réécrit dans Polylang en gardant style, animations et points de rupture intacts.
Texte, titres, boutons, légendes, boîtes à icônes, témoignages, formulaires et widgets Pro se traduisent proprement.
AutoPoly ne touche que le texte traduisible — sections, colonnes, animations et réglages responsive sont préservés.
Champs ACF, méta CPT et balises dynamiques Elementor se traduisent en même temps que le contenu visible.
En-têtes, pieds de page, templates d'articles, templates d'archives et pop-ups traduisibles depuis un seul panneau.
Configurez Traduction Elementor pour Polylang en 4 étapes
De l'installation au site traduit — généralement en moins de 10 minutes.
Couverture Elementor dans AutoPoly
Chaque widget, chaque source dynamique, chaque template Theme Builder — traduit proprement.
Chaque widget Elementor
Texte, titres, boutons, légendes, boîtes à icônes, témoignages, formulaires et widgets Pro se traduisent proprement.
Templates Theme Builder
En-têtes, pieds de page, templates d'articles, templates d'archives et pop-ups traduisibles depuis un seul panneau.
Contenu dynamique
Champs ACF, méta CPT et balises dynamiques Elementor se traduisent en même temps que le contenu visible.
Mises en page préservées
Sections, colonnes, animations et réglages responsive restent intacts — seul le texte traduisible change.
Exécutions en masse
Traduisez des dizaines de pages Elementor par lot — quelques minutes au lieu de jours.
N'importe quel fournisseur IA
Choisissez OpenAI, Gemini, Claude, DeepL — ou options gratuites comme Google Translate et Chrome AI.
Widgets Pro couverts
Posts, Slides, Loop Builder, Mega Menu, Forms — chaque widget Elementor Pro se traduit aussi proprement que les gratuits.
Installation en moins de 5 min
Installez AutoPoly, connectez le panneau de traduction Elementor, choisissez un fournisseur IA — les exécutions de traduction fonctionnent immédiatement.
Prêt pour le SEO multilingue
Les pages Elementor se traduisent avec les méta Yoast et Rank Math synchronisées — vos archives restent optimisées dans chaque langue.
Faites plus avec AutoPoly dans Polylang
Traduisez tous les types de contenu Polylang avec AutoPoly — choisissez la prochaine fonctionnalité à configurer.
Ce que les développeurs disent de AutoPoly
Avis authentiques d'utilisateurs qui combinent AutoPoly avec des fournisseurs IA.
I had an issue with some configurations during setup, but the support team helped resolve it immediately.
This plugin is doing a better job for me with translation than other AI plugins I tried before on my website. I just plug it with Gemini Pro and I've paid less than $1 for massive translates on my website with the 2.5 Flash model.
Non — seul le texte traduisible à l'intérieur des widgets est envoyé au fournisseur IA. Vos sections, colonnes, animations, réglages responsive et styles personnalisés sont préservés exactement. La page traduite semble identique à la source, juste dans une autre langue.
Tous les widgets Elementor standards se traduisent proprement : texte, titres, boutons, légendes d'images, boîtes à icônes, témoignages, formulaires, FAQ, tables de tarifs et plus. La plupart des widgets Elementor Pro sont aussi pris en charge.
Oui — les champs ACF personnalisés, la méta des types d'articles personnalisés et le contenu des balises dynamiques d'Elementor se traduisent tous en même temps que le contenu visible. L'extension lit et réécrit automatiquement dans les bons champs.
Oui — en-têtes, pieds de page, templates d'articles, templates d'archives et templates conditionnels apparaissent tous dans le panneau de traduction en masse et peuvent être traduits ensemble.
Les pop-ups sont traités comme des templates traduisibles et apparaissent dans la liste de traduction en masse. Vos conditions de déclenchement et votre style restent intacts.
La plupart des widgets Elementor tiers qui suivent l'API standard d'Elementor sont pris en charge. Les widgets codés sur mesure qui stockent du texte à des emplacements non standards peuvent nécessiter un petit filtre — contactez le support en cas de problème.