Zum Inhalt springen
Bewertungen 12 Min. Lesezeit Aktualisiert am May 24, 2026

Komplette Liste der TranslatePress KI-Add-ons

Vergleich 2026 der drei echten KI-Übersetzungsoptionen für TranslatePress: AutoTP mit Bring-Your-Own-Key-Einsparungen, TranslatePress-KI-Credits und TranslateX. Inklusive Kostenanalyse.

Komplette Liste der TranslatePress KI-Add-ons
TL;DR · Kurzfassung
  • 2026 gibt es drei echte KI-Übersetzungsoptionen für TranslatePress: AutoTP für Bring-Your-Own-Key mit sechs Anbietern, die TranslatePress-eigene Automatic Translation mit KI-Credits und TranslateX als gehostete Drittanbieter-Engine.
  • TranslatePress-KI-Credits kosten rund 1 € pro 1.000 Wörter, sobald das inkludierte 200K-Wort-Kontingent aufgebraucht ist. AutoTP mit OpenAI ist etwa 10× günstiger, mit Gemini rund 100× günstiger. Mit den kostenlosen Anbietern (Google Translate, Yandex, Chrome AI) ist es komplett kostenlos.
  • AutoTP Free auf WordPress.org hat über 10.000 aktive Installationen und bringt Yandex und Chrome AI direkt für Übersetzung zum Nulltarif mit.
  • TranslateX ist eine gehostete neuronale Übersetzungs-Engine von GTranslate mit einem kostenlosen Plan für den privaten Gebrauch. Ein ordentlicher Startpunkt, aber auf eine einzige Plattform-API beschränkt.
Keine Zeit? Lesen Sie diesen Artikel mit KI:

Wenn Sie eine TranslatePress-Website betreiben und KI-Übersetzung darübersetzen wollen, lohnen sich 2026 drei echte Optionen zum Vergleich. Eine kurze Offenlegung vorab: Ich arbeite bei Cool Plugins, dem Team hinter AutoTP — der ersten Option in dieser Liste. Die anderen beiden (die in TranslatePress integrierte KI und TranslateX von GTranslate) sind unabhängige Produkte. Das halte ich im weiteren Verlauf transparent.

So funktioniert KI-Übersetzung auf TranslatePress

TranslatePress übernimmt die mehrsprachige Seite: Sprachen, hreflang, sprachspezifische URLs und den visuellen Übersetzungseditor. Um KI-Übersetzung darüberzulegen, wird eine KI-Schicht ergänzt. Die drei realistischen Optionen für diese Schicht im Jahr 2026 sind:

  1. AutoTP für Übersetzungen mit Ihrem eigenen API-Schlüssel und sechs Anbietern
  2. Das Automatic-Translation-Modul von TranslatePress mit KI-Credits oder Ihrem eigenen DeepL- bzw. Google-Translate-Schlüssel
  3. TranslateX for TranslatePress, eine gehostete Übersetzungs-Engine, die TranslatePress über eine einzige Plattform-API ergänzt

Vor der Detailbetrachtung ein wichtiger Punkt zum Verständnis: Die gehosteten KI-Credits von TranslatePress sind bequem, kosten pro Wort jedoch deutlich mehr, als wenn Sie Ihren eigenen API-Schlüssel nutzen. Die konkreten Zahlen folgen im zweiten Abschnitt. Genau diese Kostenlücke ist der Hauptgrund, warum die meisten TranslatePress-Nutzer für größere Projekte irgendwann auf ein Add-on mit eigenem API-Schlüssel wechseln.

1. AutoTP: sechs KI-Anbieter (drei davon kostenlos)

AutoTP ist unser Add-on für TranslatePress. Es setzt direkt neben TranslatePress an und ergänzt KI-Übersetzung mit Ihrem eigenen API-Schlüssel plus drei vollständig kostenlose Anbieter ganz ohne API-Schlüssel. Statt KI-Credits an TranslatePress zu zahlen, verbinden Sie Ihren eigenen API-Schlüssel von OpenAI, Gemini oder Claude und zahlen direkt an den Anbieter — zum rohen API-Tarif. Oder Sie verzichten komplett auf einen Schlüssel und nutzen Google Translate, Yandex oder Chrome AI für unbegrenzte, kostenlose Übersetzung.

Banner für AutoTP, das KI-Übersetzungs-Add-on für TranslatePress
AutoTP verbindet TranslatePress mit sechs KI-Anbietern, drei davon vollständig kostenlos.

Die vollständige Anbieterliste:

  • OpenAI für Marketingtexte und redaktionelle Inhalte, bei denen der Ton zählt (GPT-4o empfohlen)
  • Gemini für kosteneffiziente Massenübersetzung
  • Claude für Long-Form-Redaktion und technische Texte
  • Google Translate, kostenlos und unbegrenzt ohne API-Schlüssel innerhalb von AutoTP
  • Yandex Translate, kostenlos und unbegrenzt, stark bei Russisch und osteuropäischen Sprachen
  • Chrome AI, kostenlose Übersetzung im Browser, ohne API-Schlüssel und ohne Kontingent

AutoTP ergänzt zudem ein vollwertiges Massenübersetzungs-Panel auf den WordPress-Seiten und -Beiträgen. Einträge auswählen, Zielsprache wählen, auf „Bulk Translate" klicken. Die Warteschlange läuft im Hintergrund und wiederholt fehlgeschlagene Anfragen automatisch. Die in TranslatePress integrierte Engine arbeitet hingegen String für String und lazy beim Aufruf durch Besucher: für kleine Websites in Ordnung, aber mühsam, wenn vor einem Launch 200 Beiträge übersetzt werden müssen.

Es gibt eine kostenlose Version auf WordPress.org mit über 10.000 aktiven Installationen. Die kostenlose Variante bringt Yandex und Chrome AI direkt mit — Sie übersetzen also ab Tag eins ohne Kosten. Die Premium-Version schaltet OpenAI, Gemini, Claude und Google Translate sowie die vollständige Massenübersetzungs-Oberfläche frei. Der TranslatePress KI-Übersetzungs-Guide deckt die komplette Einrichtung Schritt für Schritt ab, falls Sie den Detail-Walkthrough möchten.

AutoTP für TranslatePress
Sechs KI-Anbieter. Drei davon kostenlos. Eine Lizenz.

Bringen Sie Ihren eigenen OpenAI-, Gemini- oder Claude-Schlüssel mit. Oder übersetzen Sie unbegrenzt mit Google Translate, Yandex oder Chrome AI — komplett kostenfrei.

AutoTP ansehen

2. TranslatePress Automatic Translation (integriert)

TranslatePress Pro bringt ein Automatic-Translation-Modul direkt im Standard-Einstellungspanel mit. Das ist der Weg des geringsten Widerstands, weil Sie TranslatePress Pro ohnehin besitzen und die KI-Option direkt zur Hand ist. Zwei Modi stehen zur Verfügung:

TranslatePress, das mehrsprachige WordPress-Plugin mit Automatic-Translation-Modul
TranslatePress Pro enthält Automatic Translation über KI-Credits oder mit Ihrem eigenen DeepL- bzw. Google-Translate-Schlüssel.
  • TranslatePress-KI-Credits: der gehostete KI-Dienst. Der Business-Plan kostet rund 199 €/Jahr und enthält etwa 200.000 KI-übersetzte Wörter pro Jahr. Sie brauchen keinen separaten API-Schlüssel. Die Übersetzungen laufen über die Infrastruktur von TranslatePress.
  • Eigener DeepL- oder Google-Translate-API-Schlüssel: Sie verbinden einen DeepL- oder Google-Cloud-Translate-Schlüssel und zahlen direkt nach Verbrauch an den Anbieter. Bei Skalierung günstiger als Credits, aber auf diese beiden Engines beschränkt.

Die ehrliche Rechnung zu TranslatePress-KI-Credits

200.000 Wörter pro Jahr klingen nach viel — bis reale Projekte starten. Ein einziger Blogartikel mit 1.500 Wörtern, in drei Sprachen übersetzt, frisst 4.500 Credits pro Artikel. Bei 50 Artikeln ist das Jahreskontingent aufgebraucht. Ein WooCommerce-Shop mit 300 Produkten plus Varianten und Kategoriebeschreibungen kann dasselbe Kontingent vor dem Launch leeren.

Sind die enthaltenen Credits verbraucht, lassen sie sich nachkaufen — und genau dort wird der Preis pro Credit bei Skalierung teuer. Der effektive Tarif liegt nach dem Paket bei etwa 1 € pro 1.000 Wörter. Im Vergleich zu Ihrem eigenen KI-Schlüssel über AutoTP:

  • TranslatePress-KI-Credits: ca. 1 € pro 1.000 Wörter
  • AutoTP + OpenAI (GPT-4o): ca. 0,10 $ pro 1.000 Wörter (rund 10× günstiger)
  • AutoTP + Gemini Flash: ca. 0,01 $ pro 1.000 Wörter (rund 100× günstiger)
  • AutoTP + Google Translate, Yandex oder Chrome AI: kostenlos (unbegrenzt)

Für eine kleine Marketing-Website mit ein bis zwei Sprachen ist das TranslatePress-Credit-Paket wirklich praktisch und die Rechnung geht auf. Für alles Größere ist genau der Punkt erreicht, an dem die meisten Teams zu AutoTP wechseln und ihren eigenen KI-Schlüssel mitbringen. Beide Systeme lassen sich übrigens konfliktfrei parallel betreiben — ein verbreiteter Workflow nutzt das integrierte DeepL von TranslatePress für die eine Sprache und das OpenAI von AutoTP für die andere.

3. TranslateX for TranslatePress

TranslateX for TranslatePress ist ein Drittanbieter-Plugin von GTranslate, das die gehostete Übersetzungs-Engine TranslateX als neue Option im Automatic-Translation-Modul von TranslatePress ergänzt. Sie tragen einen TranslateX-API-Schlüssel ein, wählen TranslateX als Engine — die Übersetzungen werden dann über api.translatex.com geroutet, mit Servern in den USA und der EU.

TranslateX for TranslatePress, das Plugin von GTranslate
TranslateX ist eine gehostete Übersetzungs-Engine, die TranslatePress über eine einzige Plattform-API ergänzt.

Wofür TranslateX gut ist:

  • Gehostete neuronale Übersetzung über eine einzige Plattform-API
  • Kostenloser Plan für private oder nicht-kommerzielle Websites, kostenpflichtiger Pro-Plan für kommerzielle Projekte
  • Rund 50 unterstützte Sprachen, darunter die gängigen europäischen, asiatischen und nahöstlichen Sprachen
  • Funktioniert mit kostenlosem und bezahltem TranslatePress ab Version 2.9.16
  • Sauber als zusätzliche Engine in den Automatic-Translation-Einstellungen von TranslatePress integrierbar

Gut zu wissen, wenn Sie eine gehostete Alternative zu DeepL oder Google Translate mit kostenlosem Einstiegsplan möchten. Der Kompromiss ist wie bei jedem Single-Engine-Hostingdienst: Es gibt nur einen Anbieter, Sie sind von dessen Preisen und Verfügbarkeit abhängig — und die täglichen Übersetzungslimits aus den internen TranslatePress-Einstellungen gelten weiter, solange Sie sie nicht manuell anheben. Für private Projekte ein vernünftiger Startpunkt, doch die meisten wachsenden Websites bevorzugen am Ende entweder den direkten DeepL- oder Google-Translate-Weg in TranslatePress oder den breiteren Anbieter-Stack von AutoTP. Schauen Sie auf die TranslateX-Pluginseite, falls Sie es ausprobieren möchten.

Schneller Vergleich: wie die drei abschneiden

FunktionAutoTPTranslatePress Automatic TranslationTranslateX for TranslatePress
Kostenlose Version auf WordPress.orgJa (Yandex, Chrome AI)Pro-exklusive FunktionJa (Gratisplan, Registrierung nötig)
OpenAI (GPT-4o)JaNeinNein
GeminiJaNeinNein
ClaudeJaNeinNein
DeepLNein (DeepL über TP-Integration nutzen)Ja (Ihr eigener DeepL-API-Schlüssel)Nein
Google TranslateJa (kostenlos, ohne Schlüssel)Ja (Ihr eigener Google-Cloud-API-Schlüssel)Nein
Yandex Translate (kostenlos)JaNeinNein
Chrome AI (kostenlos)JaNeinNein
Gehostete KI-CreditsNein (mit Ihrem eigenen API-Schlüssel)Ja (~199 €/Jahr für 200.000 Wörter)Ja (TranslateX-Gratis- + Pro-Pläne)
Massenübersetzungs-PanelJa (WP-Seiten- und Beitragsübersicht)String für String beim SeitenaufrufString für String über TranslatePress
Ideal fürEigene-API-Ersparnis + kostenlose unbegrenzte Optionen + MassenübersetzungKleine Websites mit One-Click-SetupPrivate Projekte mit gehosteter DeepL/Google-Alternative

Schnelle Empfehlungen

  • Kostenloser Einstieg mit integrierten unbegrenzten Anbietern gewünscht: AutoTP kostenlos auf WordPress.org mit Yandex oder Chrome AI.
  • Größere Website, Sie haben bereits TranslatePress-KI-Credits aufgebraucht: AutoTP mit OpenAI oder Gemini. Die Kostenersparnis beim nächsten Massendurchlauf finanziert die Lizenz meist schon am ersten Tag.
  • Sie übersetzen hauptsächlich in europäische Sprachen und TranslatePress Pro ist bereits im Einsatz: Das integrierte DeepL von TranslatePress ist der einfachste Weg. Ergänzen Sie AutoTP, sobald Sie OpenAI-Qualität oder kostenlose Anbieter für den Massendurchlauf möchten.
  • Sie suchen eine gehostete DeepL-Alternative mit Gratisplan: TranslateX for TranslatePress ist ein vernünftiger Startpunkt für private Projekte.
  • Sie betreuen mehrere mehrsprachige Stacks bei verschiedenen Kunden: Das TranslateXYZ-Bundle deckt AutoTP, AutoPoly, AutoMLP und LocoAI gemeinsam ab.

Workflows, die sich auf TranslatePress bewährt haben

Workflow 1: TranslatePress-KI-Credits für tägliche Edits, AutoTP für Massendurchläufe

Viele Anwender lassen die integrierte TranslatePress-KI für punktuelle Übersetzungen im redaktionellen Alltag aktiv und starten AutoTP nur für große Massenoperationen (Launch einer neuen Sprache, WooCommerce-Katalogmigration, Aufholen des Blog-Backlogs). Beides läuft konfliktfrei nebeneinander.

Workflow 2: Premium- und Gratis-Anbieter in AutoTP mischen

Setzen Sie OpenAI oder Claude über AutoTP für hochwertige Inhalte ein (Startseite, zentrale Landingpages, Top-Produktseiten). Nutzen Sie Google Translate, Yandex oder Chrome AI für alles andere. Die Gesamtausgaben bleiben selbst auf großen Websites meist unter 10 $.

Workflow 3: Datenschutzorientierte Übersetzung

Juristische, medizinische oder interne Dokumentations-Websites, die keine Inhalte an Cloud-KI-APIs senden dürfen. AutoTP mit Chrome AI übersetzt komplett im Browser. Nichts verlässt den Rechner.

Stolpersteine, unabhängig von der gewählten Option

  • Installieren Sie das SEO-Pack-Add-on. Kostenloses TranslatePress-Add-on, das sich um hreflang und sprachbezogene Sitemaps kümmert. Ohne dieses Add-on indexieren Suchmaschinen die übersetzten Seiten möglicherweise nicht zuverlässig.
  • Markieren Sie nicht übersetzbare Inhalte mit der no-translate-Klasse. TranslatePress berücksichtigt die Standard-CSS-Klasse notranslate. Setzen Sie sie bei Code-Blöcken, Markennamen und allem, was in der Quellsprache bleiben muss.
  • Nutzen Sie den visuellen Editor als QA-Durchlauf. Egal, welche KI-Engine im Einsatz ist — gehen Sie Startseite und Top-Landingpages vor dem Go-live in der Zielsprache durch. Der visuelle Editor ist der größte QA-Vorteil von TranslatePress.
  • Cache nach Massendurchläufen leeren. WP Rocket, W3 Total Cache und LiteSpeed vertragen sich allesamt gut mit TranslatePress, sobald der Cache nach einer Übersetzungsrunde geleert ist.
TranslateXYZ-Bundle
Sie setzen TranslatePress neben Polylang oder WPML ein?

Das Bundle deckt AutoTP, AutoPoly, AutoMLP und LocoAI gemeinsam ab. Praktisch für Agenturen und Freelancer, die je Kunde unterschiedliche mehrsprachige Plugins betreuen.

Bundle-Preise ansehen

Fazit

Das in TranslatePress integrierte Automatic Translation ist der Weg des geringsten Widerstands für kleine Websites. AutoTP ist die kosteneffiziente Variante für alles Größere, besonders WooCommerce-Shops und Multi-Sprach-Setups. Die kostenlose AutoTP-Version mit Yandex und Chrome AI deckt das Null-Budget-Szenario ab. TranslateX ist eine dritte gehostete Option, die Sie kennen sollten, wenn Sie einen Gratisplan und eine Alternative zu DeepL oder Google Translate innerhalb der TranslatePress-Einstellungen suchen.

Für die komplette Einrichtung Schritt für Schritt zeigt der TranslatePress KI-Übersetzungs-Guide den gesamten Ablauf. Für den breiteren Kontext im Vergleich zu den anderen mehrsprachigen Plugins finden Sie im Drei-Wege-Vergleich Preise und Workflow nebeneinander.

Häufig gestellte Fragen

Die häufigsten Fragen zu diesem Thema.

Drei vergleichenswerte Optionen. AutoTP für Bring-Your-Own-Key-Übersetzung via OpenAI, Gemini, Claude oder kostenlose Anbieter (Google Translate, Yandex, Chrome AI). Das TranslatePress-eigene Automatic-Translation-Modul mit gehosteten KI-Credits oder eigenem DeepL- bzw. Google-Translate-Schlüssel. TranslateX for TranslatePress, eine gehostete neuronale Übersetzungs-Engine von GTranslate, die als zusätzliche Engine in den TranslatePress-Einstellungen erscheint.

Das Automatic-Translation-Modul von TranslatePress Pro bringt in den Pro-Plänen KI-Credits mit. Der Business-Plan liegt bei rund 199 €/Jahr und enthält etwa 200K KI-übersetzte Wörter pro Jahr. Darüber hinaus kosten zusätzliche Credit-Pakete rund 1 € pro 1.000 Wörter. Zum Vergleich: AutoTP mit OpenAI liegt bei rund 0,10 $ pro 1.000 Wörter und AutoTP mit Gemini Flash bei rund 0,01 $ pro 1.000 Wörter.

Zwei Gründe. Erstens die Anbieter: Die TranslatePress-eigene KI ist auf DeepL und Google Translate beschränkt (plus deren gehostete Credits). AutoTP ergänzt OpenAI, Gemini, Claude, Yandex und Chrome AI obendrauf. Zweitens die Kosten: Bring-Your-Own-Key über AutoTP ist im großen Maßstab typischerweise 10× bis 100× günstiger als TranslatePress-KI-Credits.

Ja. AutoTP Free auf WordPress.org hat über 10.000 aktive Installationen und bringt Yandex und Chrome AI direkt mit. Beide laufen kostenlos ohne API-Schlüssel und ohne Kontingent. TranslateX for TranslatePress bietet ebenfalls einen kostenlosen Plan für private oder nicht kommerzielle Sites. Die TranslatePress-eigene Automatic Translation gibt es nur in Pro.

Ja. Sie kollidieren nicht. Ein gängiger Workflow: das TranslatePress-eigene DeepL für eine Sprache und AutoTPs OpenAI für eine andere — oder die TranslatePress-KI für den Alltag behalten und AutoTP nur für große Massendurchläufe einsetzen.

Ein WordPress-Plugin von GTranslate, das die gehostete TranslateX-Übersetzungs-Engine als neue Option im Automatic-Translation-Modul von TranslatePress ergänzt. Sie hinterlegen einen TranslateX-API-Schlüssel und die Übersetzungen laufen über api.translatex.com. Kostenloser Plan für den privaten Gebrauch, Pro-Plan für kommerzielle Projekte. Auf eine einzige Plattform-API beschränkt.

AutoTP stellt Übersetzungen über ein Massen-Panel in den WordPress-Übersichten für Seiten und Beiträge in die Warteschlange. Sobald Übersetzungen geliefert sind, können Sie sie im visuellen Editor von TranslatePress wie jede andere Übersetzung prüfen und freigeben. Der visuelle Editor bleibt Ihr QA-Werkzeug — unabhängig davon, welche KI-Engine die Strings erzeugt hat.

Ja. TranslatePress übersetzt WooCommerce-Strings nativ auf String-Ebene (kein zusätzliches Add-on nötig). AutoTP erkennt Produkte, Kategorien, Attribute und Checkout-Strings in seinem Massenübersetzungs-Interface neben regulären Beiträgen und Seiten.